Nos professeurs de doublage

Des professionnels accomplis et pédagogues

Spécialisation dessin animé et chant

DOLLY VANDEN
Image is not available

Nous aborderons l’interprétation de personnages divers et variés, dans l’univers du dessin-animé.
Contrairement au doublage de films ou de séries, le comédien ne s’appuie pas essentiellement sur l’interprétation de l’acteur, mais plutôt sur « l’humeur » du personnage. Il convient donc de créer un « tempérament ».
Nous travaillerons dans un premier temps sur la composition du personnage d’animation, sa forme vocale bien définie et surtout constante, les différents placements de voix en fonction des effets désirés, gérer les énergies qui correspondent aux personnages que l’on vient de créer vocalement, conserver la « couleur » de voix sur la durée…

Dans un deuxième temps, nous aborderons les problématiques de l’enregistrement de la voix chantée, sur des chansons liées à ces personnages variés et donc à ces placements vocaux bien différents les uns des autres.
Nous travaillerons les contraintes de la voix lead et de la voix choriste, appliquées aux personnages.

Quelques références ; Dora l’exploratrice (Babouche), rôle parlé et chanté, pendant 12 ans, Barbie sur tous les produits dérivés, rôle parlé et chanté, pendant 8 ans, One Piece (Chimney), Caliméro (maman de Caliméro), Ali-baba et les 40 voleurs (la princesse), rôle parlé et chanté, Adibou (rôle joué et chanté), pendant 10 ans, Album Universal, Dora l’exploratrice (Babouche, rôle joué et chanté), pendant 12 ans. Et sur le spectacle musical : Dora et la cité des jouets perdus (Babouche, Véra, Diego, rôles joués et chantés), Une quinzaine de Zénith en France, Olympia, Casino de Paris.

Directrice artistique doublage / Post-prod / Post-synchro

FRANCE ROMBAUT
Image is not available

France Rombaut est professeur à l'Ecole d'Art Dramatique Périmony.
Son experience en tant que directrice artistique auprès de TF1, M6, Canal+ et même Netflix permet aux élèves de s'imprégner dans les réalités du mêtier. Ses nombreuses connaissances de la gestion de contrat, de la faisabilité et de la production en font une professeur hors pair.

Professeur de doublage et ingénieur du son

JULIEN VIDAL
Image is not available

Tant de programmes sont passés par lui qu'il est difficile de tous les citer. Beaucoup de comédiens lui doivent leur carrière dans le doublage.
C'est un professionnel accompli et un professeur passionné.

Professeur de doublage

INES GAUTHIER
Image is not available

Comédienne, improvisatrice, mais aussi adaptatrice pour la télévision, Inès est notre professeur le plus doué pour comprendre la psychologie de l’acteur.
Derrière son sourire sympathique se dissimule une enseignante exigeante, autant pour elle-même que pour ses classes.

Inès Gauthier propose un atelier de libération émotionnelle par la voix.

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
PlayPause
Slider

avis et commentaires Dolly

Laissez votre réponse

 

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.